图片展示

【马来西亚】国家知识产权法律法规原文和译文——版权法

发表时间: 2020-07-29 13:58:45

浏览: 75

法律

法规


南沙知识产权

2020-07-29


COPYRIGHT ACT 1987   


马来西亚版权法


(节选译文)


PART I PRELIMINARY  

Short title, application and commencement  

1. (1) This Act may be cited as the Copyright Act 1987 and shall come into force  on such date as the Minister may, by notification in the Gazette, appoint and  different dates may be appointed for the coming into force of different provisions  of this Act. (2) This Act shall apply throughout Malaysia.  

Extent of application  

2. (1) Subject to this section and section 59A and regulations made under section  59A, this Act shall apply in relation to works made before the commencement of  this Act as it applies in relation to works made after the commencement of this  Act: Provided that this section shall not be construed as reviving any copyrights  which had expired before the commencement of this Act.   

(2) Where only by virtue of subsection (1) copyrights subsist in works that were  made before the commencement of this Act, nothing done before the commencement of this Act shall be taken to constitute an infringement of those  copyrights. 

(3) For the purposes of this section, a work the making of which  extended over a period of time shall not be deemed to have been made before  the commencement of this Act unless the making of the work was completed  before such commencement. Interpretation  

3. In this Act, unless the context otherwise requires-- "adaptation" includes any of  the following, that is to say-- 

(a) in relation to a literary work, a version of the work  (whether in its original language or a different language) in which it is converted  into a dramatic work;  

(b) in relation to a dramatic work, a version of the work (whether in its original  language or a different language) in which it is converted into a literary work;  

(c) in relation to a literary or dramatic work--

(i) a translation of the work;  

(ii) a version of the work in which the story or action is conveyed wholly or mainly  by means of pictures in a form suitable for reproduction in a book or in a  newspaper, magazine or similar periodical;

...........


下载附件

马来西亚版权法

下期预告

马来西亚工业品外观设计法(2000)

官方微信公众号

【马来西亚】国家知识产权法律法规原文和译文——版权法
长按图片保存/分享

张贯奇

    龄:37

场上位置:后卫/龙门

球衣号码:39


黄勇海

      位:沙特基础工业

      务:员工

      龄:37

场上位置:后腰,后卫

球衣号码:26


谢颖明

      位:广州市宝桃食品有限公司

      龄:32

场上位置:后卫

球衣号码:18


涂阳球

      位:广州市盛亮光电科技有限公司 


      务:副总

      龄:43

场上位置:后卫

球衣号码:6



        

主办单位:

广州市南沙区知识产权发展促进会

广东省知识产权保护中心维权援助南沙分中心

服务热线:020-39050030

Copyright © 2018 版权所有    粤ICP备XXXXX号